«Я лакец, дагестанец, чеченец, ингуш, русский, татарин, еврей, мордвин, осетин. Все этнические группы России невозможно перечислить, но я горжусь тем, что я часть этого мира, часть могучего многонационального мира России»
Президент Российской Федерации В. В. Путин
В. В. Путин
«Я лакец, дагестанец, чеченец, ингуш, русский, татарин, еврей, мордвин, осетин. Все этнические группы России невозможно перечислить, но я горжусь тем, что я часть этого мира, часть могучего многонационального мира России»
Президент Российской Федерации В. В. Путин
16+

Хождение за три моря

21 марта 2024
268
Хождение за три моря

В начале февраля в Индии проходил один из крупнейших фестивалей народного творчества «Сураджкунд Мела». В составе российской делегации из Воронежской области в Дели отправилась мастер авторской куклы, заведующая Домом ремёсел «Острогожские узоры» Светлана Устьянова.

Строгий отбор

Главным критерием отбора мастеров было непременное участие и победы в международных конкурсах и проектах. Светлана Устьянова с 2007 года многократно становилась победителем таких мероприятий. Заняла первое место в онлайн-проекте, посвящённом Году России в Испании, награждена дипломом за проведение мастер-классов по изготовлению сувенирной куклы и участвовала в международной выставке-продаже «Атмосфера творчества» в Москве, стала победителем международных выставок «MOSCOW FAIR», «Кукла года», «Искусство куклы» и многих других.

— Я знакома с незабываемой атмосферой международных выставок, не раз была участницей таких мероприятий и проектов в Москве. В 2011 году меня приглашали принять участие с авторскими работами в международном проекте на выставке в Испании. Но, к сожалению, не сложилось. В этот раз, не задумываясь, приняла предложение поехать в Индию. Не пугали ни сложности оформления визы, ни языковой барьер. Мне предстояла не туристическая поездка, а ответственное мероприятие. Собраться нужно было в течение 10 дней, — рассказала Светлана Александровна.

Делегаты встретились в аэропорту «Шереметьево». Два мастера ремёсел из Воронежской области восемь участников ансамблей «Фольклорные жемчужины» и «Росстань» из Тюменской области.

Всё не увезёшь!

Международная выставка проходила в городе Фаридабад индийского штата Харьяна в пригороде Дели. Мастерам предстояло провести много мероприятий. В том числе мастер-классы, на которых нужно было познакомить индусов и гостей выставки со своим опытом изготовления кукол и традициями Воронежского края.

— Необходимо было подготовить презентационный каталог выставочных экспонатов на двух языках: русском и английском. Сделать личные визитки. В дорогу я собрала коллекцию из 12 кукол, отражающих русский колорит. Винтажные куклы, выполненные в стиле «ватной игрушки периода СССР», ранее были представлены на Международной выставке-форуме «Россия» в Москве. Кроме своих образцов, я собрала небольшую коллекцию работ мастеров Дома ремёсел «Острогожские узоры» для презентации культурных традиций моей малой родины, —  вспоминает Светлана Устьянова.

Уложить и упаковать все экспонаты было совсем непросто. При этом вес багажа был строго ограничен правилами авиакомпании.

В стране контрастов

После шестичасового перелёта российская делегация из 10 человек прибыла в аэропорт «Индира Ганди».

— Индия приняла нас приветливо. В Дели все выглядело необычно и самобытно, очень дружелюбные люди, много зелени, завораживающая архитектура и мосты. Стены, тянущиеся вдоль дорог, расписаны художниками, но это не аэрография из баллончиков, которую можно увидеть у нас в городах. Это красочные, яркие фрески ручной росписи. Нам рассказали, что было время, когда на стенах, на улицах Дели были только рваные плакаты. Но после того, как провели фестиваль, на который съехались уличные художники со всего мира, стены города украсили росписи, — говорит Светлана Устьянова.

В Индии существуют 2000 диалектов 447 различных языков, но государственными являются хинди и английский.

— Общаться с местным населением помог переводчик, установленный в телефоне. Многие эмоции индусы выражали жестами и все время улыбались. Так что взаимодействовать с ними было легко, — рассказала Светлана Устьянова.

Дели — это огромный мегаполис, в котором проживают 26,5 миллиона человек. Столица Индии является ярким подтверждением того, что это страна контрастов.

— Мы в этом убедились, всматриваясь в улицы и парки из окон нашего автобуса. На дороге очень оживленное движение с непрекращающимися сигналами машин. Подъезд к гостинице украшали шикарные георгины, наши любимые петунии и множество других красивых цветов на клумбах. После засыпанной снегом Москвы и мороза минус 15 градусов не верилось, что это реальность. Ещё теплее становилось от радушного приёма и улыбок индусов, — сказала Светлана Александровна.

Мастер авторских кукол рассказала, что температура воздуха не поднималась выше 25 градусов. В утренние и вечерние часы было довольно прохладно, и без тёплой шали было некомфортно. Февраль — замечательное время для путешествия в Индию. В это время заканчивается зима, с каждым днём становится всё теплее, а на улицах ещё нет назойливых насекомых.

Город мастеров

Фестиваль представлял собой деревню с павильонами, в которых лучшие мастера из различных городов Индии и стран-участниц демонстрировали свои народные промыслы и декоративно-прикладное творчество, а также разнообразные изделия сельских ремёсел ручного производства. На ярмарке присутствовало более 50 стран, в том числе и Россия, и приблизительно 500 участников творческих коллективов.

— Я взяла с собой в путешествие флаг России и маленькие сувенирные флажки нашей Родины. На выставочном стенде нашей страны мы первым делом повесили флаги и украсили стойки. Самым доброжелательным зрителям, которых было очень много, дарили сувениры на память о встрече с мастерами из России, — рассказала Светлана Александровна.

Мастера работали в национальных костюмах, что привлекало внимание желающих сфотографироваться на фоне российского павильона.

— Нашу делегацию приветствовали и участники, и посетители фестиваля. Море улыбок и позитива. На всей территории выставочного парка были представлены не только национальные ремёсла. Здесь также выступали и фольклорные коллективы. Яркий калейдоскоп красок, многообразие звуков национальных инструментов, разные языки участников и гостей - всё это было объединено одной идеей — сохранить и приумножить культурное наследие народов мира, — сказала мастерица.

В завершение фестиваля наша делегация встретилась с послом России в Индии Денисом Алиповым. Изделия мастеров Дома ремёсел «Острогожские узоры» теперь представлены в музейной экспозиции Русского дома в Дели и в посольстве.

Из Индии наши мастера привезли знаменитый чай, сувениры и массу ярких впечатлений

Евгения Сапрыкина

Фото предоставлено Острогожским  Домом ремёсел




Читайте также