Сегодня, 12 июня, мы отмечаем главный праздник страны — День России. Как увидеть душу огромной державы, не на карте, а вживую? Мы решили показать нашу Родину через женские образы. Героини нашего фоторепортажа — женщины разных национальностей, проживающих в Верхнемамонском районе. Их объединяет не только внешняя красота. А ещё — трудолюбие, которым испокон веков славится русская земля, и искренняя, глубокая любовь к России. Наши героини — воплощение многоликой, щедрой и прекрасной «Красавицы России».
Ирина Лыжина (село Верхний Мамон):
— Я русская и очень люблю родную культуру. Неудивительно, что, будучи культработником, я пою в вокальном ансамбле «Славица» — основу нашего репертуара составляют именно русские песни. А когда я не на сцене и не на основной работе, всё свободное время посвящаю своему увлечению — разведению цветов. Мечтаю, чтобы дом и двор утопали в них.
Циури Косторных (село Верхний Мамон):
— Я родом из солнечной Аджарии (Автономная республика на юго-западе Грузии – Прим.ред.), но уже более 40 лет мой дом — в Верхнемамонском районе. Большую часть жизни я посвятила сельскому труду, работая дояркой. Сейчас я занимаюсь своим хозяйством и с особой любовью развожу домашнюю птицу. А когда выдаётся свободная минутка, с удовольствием готовлю национальные грузинские и русские блюда.
Ольга Видманова (село Дерезовка):
— Я – самарская мордовка, но судьба связала меня с Верхнемамонским районом — сюда я приехала, выйдя замуж за местного парня. По образованию я экономист, но жизнь дала мне богатый опыт работы в самых разных сферах. В свободное время я с удовольствием занимаюсь рукоделием: шью, мастерю различные поделки и ухаживаю за домашним цветником.
Несмотря на любовь к русской культуре, не забываю о связи со своими корнями. Люблю мордовскую культуру, её самобытные традиции и язык. И очень сожалею, что не передала знание языка своим детям, они знают только отдельные фразы и слова.
Екатерина Вагайцева (село Нижний Мамон):
— Я уроженка Гагаузии, но уже много лет проживаю в Нижнем Мамоне. По профессии я повар и люблю свою работу, но моё истинное призвание — это цветы. У меня их множество, от самых простых до редких, и я готова посвящать им всё своё свободное время. Мне удалось создать свой маленький цветущий мир, где есть место и ярким уличным клумбам, и нежным комнатным растениям.
Я люблю Нижний Мамон, здесь у меня появилось много добрых друзей. При этом я никогда не забываю о Гагаузии и с радостью навещаю родных, которые остались на родине.
Галина Закирова (село Русская Журавка):
— Я родом из Чечни. Жила в Грозном, а когда вышла замуж, мы уехали в Кантемировский район. Там прожила почти 20 лет, а затем переехали в Журавку. Горжусь своей большой семьёй: у меня три сына, дочь, 11 внуков и совсем недавно появилась правнучка. Очень люблю их.
Долгие годы мы с супругом и детьми вели большое хозяйство — держали отару овец, коров, быков и птицу. Последние 15 лет я работаю в охране в Москве, но всегда нахожу время для своих увлечений: огорода, шитья и готовки.
О своей родине я никогда не забываю. Я регулярно езжу в Грозный, где сохранила тёплые отношения с одноклассниками. Мы создали группу в телефоне и общаемся каждый день, поддерживая связь, несмотря на расстояние.
Валентина Зекунова (село Верхний Мамон):
— Я украинка, но с 2023 года мой дом — в России. Здесь я воспитываю двух дочерей и с любовью занимаюсь домашним очагом.
Творчество и песня — это моя душа. Поэтому, едва приехав, я сразу же нашла единомышленников в народном ансамбле «Голоса России», где с радостью пою. Я одинаково люблю наши сестринские культуры — русскую и украинскую. В моём сольном репертуаре нередко звучат и душевные украинские песни, которые помогают мне хранить связь с родной землёй.
Аревик Симонян (село Верхний Мамон):
—Хотя я родилась в Армении, моя Родина — Россия. Сюда я приехала, когда мне исполнился год. Здесь моя жизнь наполнена друзьями и главной страстью — баскетболом. Я много лет занимаюсь в спортивной школе, и этот спорт для меня — целая жизнь.
Но я никогда не забываю о своих корнях. Я люблю готовить, и часто на нашем столе появляются армянские блюда, особенно долма. Поездки к бабушке и дедушке в Армению — это всегда маленькое путешествие в другой мир с его потрясающей горной природой. Поэтому я одинаково сильно люблю обе свои родины.
Ганима Махмудова (село Ольховатка):
— Я – турчанка, но своей родиной считаю Россию. Здесь мы обрели спокойствие и возможность сохранить свой уклад, занимаясь хозяйством и воспитывая детей. Я веду активную жизнь: помогаю вести наше небольшое хозяйство с коровками и работаю продавцом-консультантом. А в свободное время с удовольствием творю на кухне, выпекая торты и национальные сладости, или плету красивые косы и другие причёски для девочек и женщин к праздникам.
Мы очень ценим дружбу с нашими русскими соседями. У нас принято вместе готовиться к праздникам в центре культуры, обмениваться рецептами и просто поддерживать друг друга.
Галина Маковецкая (село Нижний Мамон):
— Я — представительница цыганского народа. Родилась в Богучаре, а с замужеством моим домом стал Нижний Мамон. Всю жизнь я проработала дояркой, и песня всегда была моей верной спутницей — в труде и на отдыхе, в радости и в печали.
И сейчас я с огромным удовольствием пою, отдавая предпочтение как душевным советским мелодиям, так и современным эстрадным хитам. А ещё я очень люблю танцевать! Возможно, это от моих цыганских предков. Но главное моё богатство — это внучки. С ними мы — одна большая и дружная творческая команда: вместе играем, поём от души и кружимся в танце.
В тему:
Готовя материал о представительницах разных народов, мы с удивлением обнаружили, как многонациональна «русская» идентичность. Часто люди, считающие себя русскими, с удовольствием добавляют: «А дед по отцу у меня молдаванин, а бабка по матери — белоруска».
Яркий тому пример — жительница Верхнего Мамона Александра Токарева. Вместе с мамой она составила родословную и выяснила, что в её венах течёт настоящий «коктейль» из крови разных национальностей. К преобладающей русской добавляются корни мордвы, украинцев, татар и марийцев.
— Я ощущаю себя русской: люблю свой язык и литературу, особенно Антона Павловича Чехова. Но, вглядываясь в себя, я вижу удивительное переплетение культур. В моих глазах и скулах угадываются мордовские корни, цвет кожи напоминает о марийском наследии, а в пении прорывается любовь к мелизмам, доставшаяся, возможно, от татарских предков. Пусть я не знаю ни татарского, ни мордвинского языков, но эти народы — неотъемлемая часть меня. Мне кажется, в этом мы с Россией очень похожи. Моя страна, как и я, впитала в себя множество культур, не потеряв при этом своей сути, а лишь став интереснее и богаче, — рассказала Александра Токарева.
Кристина Глушкова
Фото автора




