Смена власти в Сирии заставляет её граждан искать политического убежища в России. По словам переводчицы из Дамаска Сары Аджиб, в столицу Черноземья уже прибыло не менее 15 граждан Сирийской Арабской Республики, с которыми она знакома лично.
Напомним, что Сара переехала в Воронеж два месяца назад к мужу – гражданину России сирийского происхождения, о чём рассказывал https://воронеж-многонациональный.рф/articles/people/k-muzhu-iz-damaska/ сайт «Воронеж многонациональный». Она вспоминает, что сирийцы буквально засыпали при одной власти, а проснулись уже при другой. Теперь, спустя некоторое время, молодая иностранка рассказывает, что не разочаровалась в выборе Воронежа для переезда. Она также называет столицу Черноземья желанной точкой для спасения соотечественников.
- Я знаю, что после смены власти в Сирии только в Воронеж приехало 15 сирийцев из числа моих знакомых. Эти люди покинули страну, потому что их семья или родственники были связаны с прежними силовыми структурами, армией, и новый режим представляет для них реальную опасность. Эти люди разных возрастов, а порой и целые семьи. Они запрашивают в России политическое убежище прямо на границе. Ведь многие просто не успели предварительно оформить визу, спасая жизнь. Есть информация из Сирии об убийствах представителей религиозного течения алавитов, многие из которых поддерживали правительство Башара Асада, - говорит Сара Аджиб.
В Сирии у неё остались родственники, среди которых – родители и брат. Они, как и десятки тысяч других сирийцев, в целях безопасности перебрались поближе к российским военным базам на побережье Средиземного моря. В других районах ситуация достаточно напряжённая.
- Если в Дамаске ситуация более-менее безопасная, то обстановка в его окрестностях и на дорогах между населёнными пунктами – криминогенная. Там действительно опасно. Не ходят автобусы или другой общественный транспорт. Но при этом появилось много новой продукции из Турции. До смены власти на прилавках был в основном сирийский товар, и часто он стоил дорого. А сейчас турецкая продукция конкурирует с сирийской, потому что открылись транспортные коридоры. При этом никак не решилась проблема с электроснабжением, которое отключают на четыре часа по несколько раз в сутки, - рассказывает переводчица.
После пережитых испытаний в Сирии Сара назвала прекрасными два месяца, проведённых в России.
- Мне очень нравится Воронеж. За прошедшее после моего приезда время я не разочаровалась в нём. Транспортная инфраструктура развита отлично. На Новый год за один день мы без проблем успели съездить в Москву на Красную площадь – это было восхитительно! - говорит Сара Аджиб.
Пока иностранка свободно говорит на родном сирийском и английском языках, но уже освоила много русских слов. Сара отдельно отмечает, что легко передвигаться по городу ей помогают хорошо развитые в России приложения такси и сервисы для отслеживания общественного транспорта.
Ранее «Воронеж многонациональный» рассказывал https://воронеж-многонациональный.рф/news/v-voronezhe-filolog-iz-irana-obnaruzhila-mnogo-obshchikh-slov-v-russkom-i-persidskom-yazykakh/ о филологе-аспиранте из Ирана Шахрзад Горбани Фард, которая посвятила тему своей диссертации в Воронежском государственном университете персидским словам в русской речи ХХ века. Исследовательница приехала в Воронеж два года назад, имея багаж знаний персидского, французского и английского языков.
Сергей Агапов
Фото автора