«Я лакец, дагестанец, чеченец, ингуш, русский, татарин, еврей, мордвин, осетин. Все этнические группы России невозможно перечислить, но я горжусь тем, что я часть этого мира, часть могучего многонационального мира России»
Президент Российской Федерации В. В. Путин
В. В. Путин
«Я лакец, дагестанец, чеченец, ингуш, русский, татарин, еврей, мордвин, осетин. Все этнические группы России невозможно перечислить, но я горжусь тем, что я часть этого мира, часть могучего многонационального мира России»
Президент Российской Федерации В. В. Путин
16+

Возвращение домой

1 апреля
114
Возвращение домой

Строго говоря, они никакие не казахи. Их предки были молодыми специалистами из России, которые отправились поднимать целину в Северном Казахстане. С задачей своей родители справились, да так и остались в среднеазиатской республике. Им всё нравилось – и широкая полноводная река, на берегах которой устраивали пикники, и шикарные хвойные леса с ягодами и грибами. А восемь лет назад потомки покорителей целины решили вернуться в Россию. Так супруги Татьяна и Василий Дегтярик с сыновьями оказались в селе Елизаветовке Воробьёвского района.

Временное и постоянное

– Было страшно уезжать из мест, где прожили всю сознательную жизнь, где остались родственники, – вспоминает Татьяна Дегтярик. – Прежде всего переживали, как наш переезд скажется на сыновьях, смогут ли они адаптироваться в незнакомой обстановке? Что будет с работой и с жильём? Там, в Казахстане, мы хоть и жили в сельской местности, но были людьми среднего достатка. Неизвестность пугала. И была ещё мысль, не затоскуем ли по Казахстану? Ведь дорога назад была отрезана, потому что, уезжая, мы всё продали.

Село Елизаветовка сначала рассматривалось супругами Дегтярик как временное пристанище. Ехали сюда, потому что здесь жил родственник. Но обстоятельства сложились так, что семья Татьяны и Василия решила тут же и остаться. Купили небольшой дом. Нашли бюджетный вариант с газовым отоплением и водопроводом. Пусть немного на отшибе, но зато есть асфальтированная дорога, а из окон видны необъятные просторы.

Супруги благополучно устроились на работу. Дети пошли учиться в Берёзовскую школу. Сейчас старший сын Степан работает в Воробьёвских электрических сетях и параллельно учится в институте. Средний сын Алексей – студент Бутурлиновского медицинского колледжа. Младшенький Егорка, теперь ходит в ту же Берёзовскую школу, в которой учились старшие братья.

Здесь и там

С переездом в Воронежскую область семье пришлось пережить полную перемену жизненного уклада.

– Там наше село было намного больше, чем Елизаветовка, – рассказала женщина. – Его делила пополам река, на берег которой приезжали отдыхающие, а в нескольких километрах от нас находился большой санаторий.

Несмотря на близость водоёма, питьевую воду в село привозили, так как центрального водопровода не было. Приходилось её покупать. Настоящая проблема была с огородом. Из-за ранней осени там почти ничего не успевало вызреть.

– Мы только в Елизаветовке на своём приусадебном участке впервые попробовали вкус помидора, который вызрел под солнцем, – вспоминает Татьяна Дегтярик.

В Казахстане в школе наряду с русским преподавали ещё и казахский язык, хотя на нём в округе никто не разговаривал. Праздники отмечали почти все, что и в России. Но были среди них и национальные, которые гуляли с особым размахом.

– У нас есть Масленица, которая считается Проводами Зимы. Дата проведения – плавающая и зависит от церковного календаря. А в Казахстане эту роль играет Наурыз, который отмечают всегда 22 марта, в день весеннего равноденствия, – делится воспоминаниями женщина. – И взрослые, и дети наряжаются в национальные костюмы и принимают участие в народных гуляниях с играми. На площади ставят юрты, где угощают традиционными казахскими блюдами.

Ну и, конечно, в национальной культуре казахов особое место занимают лошади. Поэтому без конных соревнований там не проходит ни один праздник. Каждое предприятие на бега обязательно выставляет своего джигита.

Зимы в Казахстане морозные и снежные. Бывало, приходилось откапывать сарай, чтобы взять дрова на растопку. Супруги говорят, что за восемь лет в Елизаветовке они таких зим ещё ни разу не видели. Тут у местных селян сугроб по колено уже вызывает панику.

- Но больше всего меня с первых дней переезда в Елизаветовку удивили наши новые соседи, - вспоминает Татьяна. – Они приносили нам заготовки из погреба: варенье, огурцы, помидоры, сало. Всё это было от чистого сердца. В Казахстане авансом такого отношения к новым людям не бывает. Его сначала нужно чем-то заслужить.

Казахское и русское

Сегодня семья Дегтярик отличается от местных жителей только небольшим акцентом и кулинарными изысками, которыми хозяйка угощает гостей.

– Я люблю радовать близких всякими вкусными блюдами, – рассказала женщина. – Например, готовлю бешбармак. Он уходит на ура на любой вечеринке, хоть в кругу семьи, хоть с друзьями. Для его приготовления необходим хороший жирный кусок мяса: свинина или гусь – разницы нет. При варке добавляю приправы и целую луковицу белого цвета для того, чтобы бульон получился прозрачный. После приготовления её можно просто убрать, выловив ложкой.

На бульоне Татьяна замешивает крутое тесто и оставляет его отстояться. Затем готовит тузлук: режет лук полукольцами, причём очень много и заливает его бульоном. По вкусу солит, перчит и варит на медленном огне.

По мнению хозяйки, при приготовлении тузлука необходимо поймать золотую серединку. Если передержать на огне, то получим разваренную луковую смесь, а нужна именно хрустящая основа.

– Тесто раскатываю в тонкий пласт, разрезаю на квадраты и варю, – рассказала Татьяна. – Уже готовое выкладываю на большое блюдо. Сверху на него – пощипанное на мелкие кусочки мясо и присыпаю тузлуком. Блюдо готово, прошу к столу! Кстати, в Казахстане его едят голыми руками. В России так не принято, поэтому можно есть и вилкой.

Верующие казахи, конечно, свинину не едят. В основном используют для приготовления конину или баранину. Но, по словам Татьяны, это не значит, что все строго придерживаются этого правила. По-тихому, без огласки, с удовольствием лакомятся даже салом с чесноком! Люди так утроены, что, проживая бок о бок, перенимают обычаи и привычки друг друга.

- Мы вот и русскую кухню любим, - говорит Татьяна. - Жарю блинчики - ажурные с хрустящей корочкой. Их детвора с удовольствием ест со сметаной или вареньем.

Ольга Цапкова

Фото из архива семьи Дегтярик

povarenka.net

bangkokbook.ru