Заведующая кафедрой французской филологии Елена Алексеева и доцент, ведущий переводчик Института международного образования Джамил Мохаммед из Воронежского государственного университета приняли участие в ХI Международном научно-образовательном форуме «Языки. Культуры. Перевод». Крупный лингвистический форум прошёл с 11 по 15 сентября в Вологде. Организаторами мероприятия стали Высшая школа перевода МГУ под руководством директора ВШП, академика Николая Гарбовского.
Открытая площадка по актуальным вопросам межъязыковой и межкультурной коммуникации в глобальном мире объединила более 200 участников – специалистов в области теории и методологии перевода, филологии, лингвистики, педагогики, межкультурной коммуникации и других отраслей гуманитарных наук, а также молодых исследователей, делающих первые шаги в изучении проблем международного общения, перевода, преподавания русского языка как иностранного.
Во время Форума Елена Алексеева провела мастер-классы по переводу для молодых переводчиков, руководила научной секцией по дидактике перевода и выступила с докладом. Ведущий переводчик Института международного образования Джамил Мохаммед выступил в секции «Вопросы взаимодействия культур в межъязыковой коммуникации» с докладом «Вклад арабской исламской цивилизации в развитие науки и человеческих знаний». Учёный из ВГУ раскрыл важную роль арабских и исламских учёных в развитии науки, он описал общие черты некоторых из этих достижений, уделив внимание лингвистическим, историческим, философским, математическим и медицинским исследованиям.
В работе ХI Международного научно-образовательного форума «Языки. Культуры. Перевод» также участвовали учёные из Индии и Китая.
Ирина Голик
Фото пресс-службы ВГУ