«Я лакец, дагестанец, чеченец, ингуш, русский, татарин, еврей, мордвин, осетин. Все этнические группы России невозможно перечислить, но я горжусь тем, что я часть этого мира, часть могучего многонационального мира России»
Президент Российской Федерации В. В. Путин
В. В. Путин
«Я лакец, дагестанец, чеченец, ингуш, русский, татарин, еврей, мордвин, осетин. Все этнические группы России невозможно перечислить, но я горжусь тем, что я часть этого мира, часть могучего многонационального мира России»
Президент Российской Федерации В. В. Путин
16+

В Воронеже студенты из России и Китая узнали новогодние традиции друг друга

вчера
66
В Воронеже студенты из России и Китая узнали новогодние традиции друг друга

В Воронежском государственном университете состоялся предновогодний мастер-класс, объединивший стажёров из Китая и студентов с факультета романо-германской филологии.

Китайские ребята представили яркую презентацию о значении и видах китайских декоративных узелков (Chinese Knots), символизирующих удачу, благополучие и гармонию. А чтобы наши студенты полнее восприняли атмосферу традиционной китайской культуры, их научили вязать такие узелки.

Также гости из Китая показали, как вырезать иероглиф «двойное счастье», и объяснили, почему именно из красной бумаги принято создавать различные декоративные элементы к празднику.

Дело в том, что в Поднебесной красный цвет считается символом жизненной силы, а также, согласно традиционным представлениям, отпугивает злых духов. Поэтому из красной бумаги вырезают не только иероглифы, но и другие праздничные поделки, например изображения животных ‐ символов наступающего Нового года.

В завершение презентации китайские студенты исполнили популярную в Китае песню «Желаю богатства и процветания». Её поют, чтобы выразить добрые намерения, привлечь удачу, успех и материальное благополучие в наступающем году.

Студенты факультета РГФ, в свою очередь, рассказали о том, как отмечают Новый год в России. Что принято дарить, желать и чем угощать за праздничным столом. Арина Лынова и Вероника Козко исполнили весёлые колядки, а София Семененко рассказала о русской традиции вырезания снежинок из бумаги и провела мастер-класс по их созданию.

В завершение дружеской встречи и по правилам гостеприимства студенты факультета РГФ подарили китайским друзьям печенье с пожеланиями, маленькие поздравительные открытки и декоративные украшения для их комнат в студенческом общежитии. Финальным аккордом стала совместная песня на английском языке «Twelve days of Christmas» («Прекрасные рождественские дни») и общая фотография у факультетской праздничной ёлки.

Как отметила заведующая кафедрой перевода и профессиональной коммуникации ВГУ Лариса Кузьмина, «уроки друг другу» – реальная практика межкультурного общения!

Ирина Голик

Фото пресс-службы ВГУ

Возврат к списку