В начале августа в Старой Криуше Петропавловского района у турок-месхетинцев состоялась свадьба Кирмана и Лауры. Накануне важного дня мы созвонились с мамой жениха Саидой Чинибаевой, договорились, что приедем. Получив разрешение на съёмку, в день свадьбы прибыли к дому жениха раньше гостей.
Приготовления
Двор жениха мы узнали сразу - по традиции он был украшен искусственными цветами, лентами и шарами. Было утро, ещё никто не суетился и не волновался. Женщины занимались сборами, мужчин, кроме 17-летнего брата жениха, в поле зрения не было. Время шло, надежды поговорить с кем-нибудь и узнать о свадебных традициях таяли с каждой минутой.
Наконец, на просьбу «дайте хоть кого-нибудь…», из дома вышел Рустам - друг семьи, муж родной сестры Саиды Чинибаевой. Он приехал на свадьбу из Турции, где живёт последние два года. Мужчина за два дня преодолел 3 тысячи километров.
На вопрос, чем отличается турецкая свадьба от русской, Рустам ответил, что сейчас мало чем отличается.
- Женщины командуют, мужчины тихие стали, - смеётся Рустам. – Лет сорок назад у нас на свадьбах музыки не было. Читали Коран, делали дуа, то есть молились о благополучии семьи, и всё. А сейчас танцы-шманцы… В Турции от традиций вообще мало что осталось, свадьбы стали делать на европейский манер. Там уже звучит не только национальная музыка, но и зарубежная. Мне это не нравится, но ведь никому ничего не докажешь.
По мнению Рустама, традиционная культура лучше всего сохранилась в небольших турецких деревнях, а также в семьях турок-месхетинцев, переехавших в другие страны. Именно поэтому всё чаще турецкие мужчины ищут невест в России.
Пока беседовали с Рустамом, двор родителей жениха наполнялся гостями. Пора было ехать за невестой, но собеседник скептически улыбался: «Если отъезд запланирован на девять, то все соберутся к десяти». В этом турки-месхетинцы очень похожи на русских.
К десяти часам свадебная суета достигла апогея – в машины спешно складывались, доставались и перекладывались в другие машины подарки для невесты и украшение на автомобили. Наряжать кортеж планировали ближе к селу Советскому. Это в соседнем Калачеевском районе. Невесту забирали как раз оттуда. Что-то забывалось, кто-то терялся, жениха мы так пока и не увидели. В общем, всё шло, как положено.
Поехали!
Через 30-40 минут свадебный кортеж остановился на въезде в Советское. На зеркала автомобилей привязали банты, цветы и ленты, на крышу машины, в которой будет ехать невеста, установили свадебные кольца, сделали фото на память и тронулись. Жених Кирман, как оказалось, остался ждать невесту дома – такая традиция. За ней поехали его родители и родственники. Первый раз в этот день жених и невеста увидели друг друга вечером, на официальной церемонии.
У дома невесты под звуки зурны и барабана, непременных атрибутов традиционной турецкой свадьбы, родственники жениха и невесты прошли во двор. Здесь они разделились – мужчины остались на улице, женщины отправились в дом и устроились в одной из комнат.
После молитвы о благополучии молодых, которую прочитала Насиба - старшая из женщин со стороны жениха, гостям принесли шербет. Родственники жениха и невесты выпили традиционный сладкий напиток, чтобы молодым сладко жилось, а в пустые стаканы положили деньги. После этого гостям раздали символические подарки – носки и носовые платки. Мужчины в это время по очереди читали Коран. После этого гостей пригласили за накрытые столы. По традиции мужчины и женщины сидели отдельно.
Традиционно на турецкие свадьбы собирается очень много народа. Часто количество гостей может доходить до 600 человек. По турецким меркам свадьба Кирмана и Лауры была скромной – всего 160 приглашённых. Чаще всего угощение на празднике – блюда национальной кухни. Обычно это шурпа, плов, голубцы, люля-кебаб. Но и наши традиционные салаты тоже пользуются популярностью. Алкоголя на столах нет. Гости пьют сок, чай и другие безалкогольные напитки.
Выход невесты
Звуки барабана и зурны возвестили выход невесты. Глаза всех гостей и камеры всех смартфонов смотрели, как Лаура идёт навстречу новой жизни. На девушке было закрытое белое платье и традиционный турецкий головной убор: шапочка красного цвета, передняя часть которой украшена золотыми монетами, вышивкой и бисером, поверх неё - белый с узором по краю платок – подарок мамы жениха, лицо и руки скрывала полупрозрачная вуаль. Приседая перед родителями жениха, невеста показала уважение к своей новой семье и поблагодарила за то, что её приняли. После этого она наступила на расстеленный красный платок с брошенной на него купюрой, и началась церемония демонстрации подарков. На турецких свадьбах принято дарить золото и деньги, поэтому Лауре сразу надели все подаренные родственниками жениха украшения.
После того как невесту одарили, её ладони намазали хной. Смысл этого ритуала в символическом прощании девушки с родительским домом и началом семейной жизни. В ночи хны, которая была накануне свадьбы, участвовали женщины со стороны невесты. Они нанесли узоры хной на руки Лауры. Эти рисунки символизируют счастье и плодородие, а ещё в них часто прячут первую букву имени жениха.
Украсили руки хной и другие женщины – на свадьбе почти у всех на тыльной стороне ладоней были нарисованы цветы и орнаменты.
После завершения всех обрядов лицо невесты закрыли красным платком – от лишних глаз, и повязали на талию красную ленту – символ её чистоты и непорочности. После прощания с семьёй отец жениха Бахадир за руку повёл Лауру с родительского двора. После общей молитвы девушка отправилась в дом жениха. А следом поехала машина с приданым.
Встреча молодых
Перед въездом в Старую Криушу свадебный кортеж остановился.
- У водителя живот заболел, - пояснил Рустам. – Это тоже такая традиция.
Всё стало понятно, когда зазвучала музыка и гости начали танцевать. Если в доме невесты церемония проходила сдержанно, то чем ближе был дом жениха, тем больше повышался градус веселья. После традиционной лезгинки и хороводов разгулявшаяся молодёжь всё же села в машины и продолжила путь.
Жених встречал невесту, стоя на крыше родительского дома. Радость от встречи с суженой выражалась в том, что он одаривал гостей конфетами и деньгами, разбрасывая их с четырёхметровой высоты. Группа поддержки из двух друзей от Кирмана не отставала. Этой щедрой традиции уже много лет.
Из машины невеста вышла также, как и садилась в неё – с закрытым лицом. Перед ней положили блюдо, которое девушка разбила ногой. Это имеет символическое значение и говорит о том, что для неё нет возврата к прошлой жизни. Перед входом в дом невеста смазала маслом косяк двери, чтобы семейная жизнь была счастливой и гладкой.
На этом церемонии не закончились. Жених и невеста отдохнули и вместе с гостями продолжили праздновать свадьбу уже в местном кафе.
Невестку буду жалеть
- Невесту сыну нашла я, - рассказала нам мама жениха Саида Чинибаева. - Услышала от знакомых, что есть такая девушка. Вспомнила, что мы с её родителями были соседями, когда жили в Богучарском районе. Оказалось, что у них сын и четыре дочери, три из которых уже замужем. Кирман нашёл страничку Лауры в социальных сетях, написал ей, но девушка была воспитана в строгих традициях и отказывалась общаться. Мы несколько раз ездили к её родителям, чтобы увидеть Лауру, но нам её не показывали. Говорили, что не будут дочь замуж отдавать, молодая ещё. Фотографий девушки мы тоже не видели. Был всего один снимок, на котором ей пять лет.
Сын у меня горячий, если чего захочет, не отступит, пока не добьётся. Мы не сдавались, и как-то раз поехали свататься всей семьёй, попросили её родителей дать им хотя бы взглянуть друг на друга. А вдруг не понравятся? Сыну сразу сказала: «Если судьба вам вместе быть, всё будет хорошо». Наконец, нам разрешили увидеть девушку, дали всего 2-3 минуты. Лаура вся дрожала. Конечно, ей было страшно – что с ней будет, как сложится её жизнь. Но Лаура и Кирман понравились друг другу. По дороге домой сын сказал: «Мам, берём!». После этого мы поехали свататься уже по-настоящему.
Саида рассказала, что все друзья до сих пор удивляются, спрашивают, где мы нашли невесту. Лаура окончила девять классов и после этого почти никуда не выходила из родительского дома, вот её никто и не видел. Их семья очень консервативная, строго соблюдает традиции. Для турецких женщин образование необязательно, семью должен обеспечивать муж, а их заботы – дом, дети и хозяйство.
- Было время, когда в наших семьях рождалось больше девочек, - вспоминает Саида Чинимаева. - Тогда отцы думали, как удачно выдать дочерей замуж. Сейчас наоборот – мальчиков больше, поэтому мужчины до 30-40 лет не могут жениться. Из-за этого стало больше смешанных браков. Нам повезло, сыну - 27 лет, Лауре - 20. Она мне очень нравится – спокойная, красивая - от мамы ей достались голубые глаза. Невестку буду жалеть, ничего не буду заставлять делать. Лаура сразу стала называть меня «аба» - мама, а я её – «кызым» - дочка.
Многое в молодой семье зависит от родителей невесты – они могут настроить девушку против мужа и его семьи, а могут помочь наладить отношения с новыми родственниками. У Лауры хорошие родители, и Саида уверена, что всё у молодой семьи будет хорошо.
- Пусть Лаура живёт с моим сыном счастливо, мне больше ничего не надо, - сказала нам на прощание Саида.
Ранее «Воронеж многонациональный» рассказывал об узбекской свадьбе в селе Ячейка Эртильского района. Там Мурад и Адиба Мостафокуловы создали крепкую молодую семью.
Елена Турчина
Фото автора