«Я лакец, дагестанец, чеченец, ингуш, русский, татарин, еврей, мордвин, осетин. Все этнические группы России невозможно перечислить, но я горжусь тем, что я часть этого мира, часть могучего многонационального мира России»
Президент Российской Федерации В. В. Путин
В. В. Путин
«Я лакец, дагестанец, чеченец, ингуш, русский, татарин, еврей, мордвин, осетин. Все этнические группы России невозможно перечислить, но я горжусь тем, что я часть этого мира, часть могучего многонационального мира России»
Президент Российской Федерации В. В. Путин
16+

Из Закарпатья позвала любовь

сегодня
43
Из Закарпатья позвала любовь

Марии Семёновой из села Поляны 58 лет, 35 из них она живёт здесь. Уроженка Западной Украины вспомнила, как она оказалась в Терновском районе, поделилась традициями своей семьи и рассказала о своих мечтах и надеждах.

Искусство и сахарная свёкла

В Терновском районе живут представители многих национальностей. Некоторые из них родились здесь, другие живут десятилетиями, иные приехали недавно. Живут дружно, работают, общаются. Мария Семёнова уже 35 лет живёт в селе Поляна. Трудится культорганизатором в местном Доме культуры. Родом женщина с Западной Украины. Родилась она в Межгорском районе Закарпатской области УССР. После окончания десятилетки поступила в Ужгородское культпросветучилище, где училась на режиссёрском отделении.

— Тяга к искусству и культуре у меня с детства. Мама рассказывала, когда с утра включала в доме радио, я подпевала и пританцовывала. В школе предпочитала гуманитарные науки, очень любила читать, писать сочинения, - рассказала Мария Ивановна.

Её подруга работала библиотекарем. Она посоветовала девушке выбрать училище, которое окончила сама, и где недавно открыли отделение режиссуры. Через 2,5 года, в 1986 году, после получения диплома Мария устроилась работать в Дом культуры города Свалява. Работала директором клуба школьника — организации, которая объединяла детские кружки разных направлений.

— Зарплата у меня в то время была маленькая, а отпуск большой — два месяца. Поэтому я отправилась на заработки вглубь Советского Союза — в Воронежскую область. В то время многие наши женщины ездили сюда подзаработать денег. Они обрабатывали сахарную свёклу в местных хозяйствах, — вспоминает Мария Семёнова.

Влюбилась и осталась

Она попала на работу в село Поляну Терновского района. Тут украинская девушка, которой только исполнилось 22 года, встретила своего будущего мужа Виктора. Он работал водителем на КамАЗе, и она решила не возвращаться обратно.

— Мои родители, конечно, были не в восторге от моего решения, потому что я единственная дочка в семье, и отпускать так далеко они меня не хотели, — вспоминает Мария Ивановна.

В 1990 году молодые сыграли две свадьбы — в Закарпатье и в Поляне. Торжество на малой родине молодой супруги получилось запоминающимся — на свадьбе погуляли более 150 человек родни, друзей и соседей. На улице около дома развернули большой шатёр, под которым разместили музыкантов. Праздновали за столами в трёх домах, расположенных рядом, а веселились и танцевали на улице. Чуть позже, уже в Поляне, провели официальную регистрацию брака — расписались в сельсовете.

У пары родилось двое детей, сейчас они уже взрослые самостоятельные люди. Дочь живёт в Воронеже, получила юридическое образование, до недавнего времени работала в банке, сын — в Липецке, трудится в строительной сфере.

За 35 лет Мария Семёнова привыкла к Терновскому району и считает его своей второй родиной. Но, конечно, скучает по тем местам, где родилась, где прошли её детство и юность. Тем более, там остались её близкие люди: мама, братья, племянники.

— У нас там очень красивая природа: зелёные горы и равнины, реки и водопады, целительные минеральные и термальные источники. Благодаря этому, развит туризм и оздоровительная инфраструктура, работают различные курорты и санатории. Туда раньше приезжали люди со всего Советского Союза. Когда я там работала, мы ездили туда с концертами, — говорит Мария Ивановна.

Нет работе в воскресенье!

Последний раз на Украине она была пять лет назад. Вопреки ожиданиям, на границе её встретили хорошо, посоветовав чаще навещать маму. Но когда была во Львове, ей дали совет — в общественных местах разговаривать только на украинском языке.

— Язык до сих пор помню, могу читать, говорить на нём. Но наше наречие всё-таки очень отличается от других говоров Украины — намешано много лексики из венгерского, румынского, чешского языков. Сказывается близость восточной Европы. От Ужгорода, где я училась, до границы с Венгрией был всего час езды, — рассказала Мария Ивановна.

Некоторые традиции своих родных мест Мария Семёнова привнесла и в свою семью. Её родня придерживается православной веры и с большим уважением и почитанием относятся к религиозным праздникам.

— Так у нас повелось, что в воскресенье мы никогда не работаем. И эту традицию я тоже соблюдаю много лет. Первые годы здесь было тяжело придерживаться этой традиции. Муж к такому не привык, поэтому приходилось отстаивать это право, — улыбается Мария Ивановна.

Ещё одной традицией семьи, привитой западной украинкой, стали обязательные встречи всей семьёй за богато накрытым столом в праздничный Сочельник перед Рождеством.

— Собираются все, приезжают дети с семьями, стол накрыт и постными, и скоромными блюдами. Для этого случая пеку особый небольшой каравай, в который вставляю сверху пшеничные колоски — символ достатка и благополучия, — говорит хозяйка.

За 35 лет, что она живёт в России, Мария Семёнова полностью влилась в социум, считает себя и русской тоже. Никогда и ни с кем из односельчан у неё не было разногласий по поводу национальности, даже после начала специальной военной операции. Она сожалеет, что конфликт между государствами привёл к тому, что гибнут люди, нет возможности навестить родственников, разногласия и политика имеют влияние на отношения между близкими людьми.

— Будем надеяться, что всё как можно скорее закончится. Очень хочется чаще видеться с мамой. Она уже старенькая, ей 87 лет. Конечно, общаемся по телефону, но хотелось бы вживую увидеть родного человека, помочь, поддержать, — говорит Мария Ивановна.

Жанна Фёдорова

Фото автора