Супруги Зайнаб Бассирова и Нохи Саид-Ахмедов вместе с пятью детьми приехали в Воробьёвский район из Чеченской Республики в 1992 году. Коренным горцам пришлось покинуть родной аул из-за сложной материальной ситуации. Супруга не работала, занимаясь домашним хозяйством и воспитанием детей. А муж был учителем в местной школе, но её закрыли. Надо было как-то выживать и поднимать детей.
Вынужденный переезд
Многодетную семью аварцев перетянули в село Нижний Бык Воробьёвского района родственники, которые уехали сюда раньше. После жизни в горном ауле, где на тот момент не было электричества, централизованного водопровода и даже асфальтированной дороги, новое место жительства показалась верхом совершенства.
Руководство совхоза, который тогда ещё существовал, выделило семье приезжих большой дом с земельным участком. Отцу семейства предложили работу по профессии, но он не согласился, а пошёл в сельское хозяйство. После развала совхоза Нохи Саид-Ахмедов стал заниматься вместе с родственниками животноводством. Качество их молочной продукции давно оценили жители не только села Нижний Бык, но и райцентра.
– Местные жители нас сразу приняли хорошо, – рассказала Зайнаб Бассирова. – Мне понравилось место, где находится наш дом. Здесь просторно, много деревьев, кругом равнины, тихая уютная улица, утопающая в зелени. Она расположена в отдалении от центра села. Рядом живут наши соплеменники, правда, другой национальности. Соседи из местных жителей - приятные и отзывчивые люди.
Прожив более 30 лет в Воробьёвском районе, Зайнаб призналась, что тоскует о Чечне, о горах и бурных реках, о родном ауле, который сейчас уже совсем не похож на тот населённый пункт, из которого они когда-то уехали. Там ещё живут её родственники, а в земле покоятся её предки. Но уехать назад уже не позволяет возраст. И только с помощью сотовой связи через близких бабушка может увидеть родные места.
В Воробьёвском районе в настоящее время из детей супругов остались дочь Патимат и сын Саид, у них уже свои семьи.
– Я пошла здесь во второй класс, – вспоминает Патимат Халакаева. – И сразу же столкнулась с языковым барьером – совершенно не понимала русскую речь! Младшим братьям насчёт этого было проще – к тому времени, когда им надо было идти в первый класс, они уже вовсю общались с местными ребятами, а вот мне пришлось как-то приспосабливаться. В нашем классе было всего семь человек. Мы сразу же подружились. Учителя и одноклассники с пониманием относились к моим трудностям. Все старались помочь.
Характер и традиции
Сейчас Патимат Халакаева уже сама мама пятерых детей: троих девочек и двоих сыновей. Муж ездит вахтовым методом на заработки в Москву. А Патимат живёт рядом с родителями, занимается домашним хозяйством.
– Я не работаю. Наша вера не позволяет мне зарабатывать деньги, так как для этого есть муж, – рассказала женщина. – Наша семья ни в чём не нуждается. А моё прямое назначение – хранить семейный очаг. В частности, я обязана заниматься воспитанием дочерей.
Аварцы трепетно относятся к девичьей чести. Уже с 10-летнего возраста девочки носят головные уборы – чухты. Это чепец с мешочками для кос, поверх которого повязывают платок. Никто из посторонних не должен видеть волосы девочек – это запрещено их верой. Не снимают чухты и после свадьбы, только меняют его цвет. Девочки в основном носят светлые тона, а женщины отдают предпочтение более тёмным и практичным оттенкам.
Одежда у аварок свободного покроя, полностью скрывающая руки и ноги, плотно прилегающая к шее. В домашней обстановке им разрешается быть в обычной одежде, но, чтобы сходить к родственникам, живущим на той же улице, им придётся переодеться.
Девочкам не позволительно посещать увеселительные мероприятия. Дотронуться до них постороннему человеку нельзя! Это рассматривается семьёй как позор. Если необходимо куда-нибудь выехать, то делать это нужно только в сопровождении близкой родственницы. Общение с представителями мужского пола категорически запрещено.
Женщины-аварки отличаются трудолюбием, покорностью и порядочностью. Все эти качества матери воспитывают у своих подрастающих дочек с младенчества. Впрочем, как и умение готовить разнообразные блюда национальной кухни. Десятилетние девочки принимают участие в заваривании терпкого чая Муслим по особой технологии, помогают матерям печь румяные лаваши.
Если мужчина обязан быть добытчиком семьи, то на женщину накладывается забота о доме. Здесь она главная и все хозяйственные вопросы должна решать самостоятельно, не спрашивая мнения мужа.
Аварцы из села Нижний Бык еду готовят разнообразную, но только из своих домашних продуктов. В сельском магазине приобретают фрукты, а для детей – конфеты. По необходимости берут бытовую химию. Сладкие пироги готовят сами. Одежду, чай и посуду заказывают родственникам, которых в свою очередь снабжают молочной продукцией из своего хозяйства.
К гостям у аварцев особое отношение: их всегда принимают с почётом, даже не зная цели их визита. Обязательно накрывают праздничный стол, достают дорогую посуду, усаживают гостя на самое почётное место и никогда не пристают с расспросами. За накрытый стол, если там расположился посторонний мужчина, хозяйка никогда не сядет. При этом аварцы отличаются особым уважением и почитанием старшего поколения.
– В этом году дочки закончили школу, получили аттестаты о среднем образовании, – рассказала Патимат. – Теперь они поедут к нам на малую родину в Дагестан. Пока у них нет необходимости получать профессию, чтобы работать. Только после того, как они выйдут замуж и супруг решит, что это нужно, они смогут продолжить образование. Мне, например, муж предложил пройти обучение на водительское удостоверение. Теперь я езжу на машине сама.
Женитьба по сговору
Свадьбы у аварцев проходят шумно с большим количеством родственников и богатыми подарками. Часто выбором будущих супругов для детей занимаются родители. В основном семьи о предполагаемой свадьбе договариваются ещё когда их ребятишки находятся во младенчестве. По сговору родителей бывает, что сватают за двоюродных братьев и сестёр, отдавая предпочтение аварскому происхождению.
Иногда родители спрашивают мнение юноши. Если ему избранница по душе, то он, придя в гости, должен оставить там свою личную вещь. Мнение девушки никто при этом не спрашивает.
А если молодые люди полюбили друг друга против воли родителей (а такое всё-таки бывает), то жених и невеста могут сбежать в мечеть и там сразу повенчаться. После молодожёнам придётся молить о родительском благословлении постфактум. Хотя такая свадьба и считалась раньше позором, прощение новая семья в итоге всё равно получала. Какие бы ни были традиции, а детей родителям всегда жалко!
Невестка, приходя в дом мужа, не имеет права первая заговаривать со свёкром. Общение возможно только после того, как он сам обратится к ней с вопросом. Порой молчание длится неделю, а то и больше. Но и родители невесты имеют свои права. Например, если зять не оправдал их ожидания и им кажется, что он недостаточно хорошо обеспечивает семью, то тесть с тёщей могут запросто забрать свою дочь вместе с внуками.
– У меня свадьба была скромная, – вспоминает Патимат Халакаева. – Выходила замуж в Дагестане, куда меня заранее отправили родители к родственникам сразу после окончания школы. Наши семьи дружили давно, и я была знакома с будущим мужем с детства. Правда, не близко, пару раз, наверное, виделись! На сватовство он мне подарил большое золотое украшение, но я его не ношу. Уж очень оно тяжёлое. После свадьбы мы несколько лет жили в Дагестане, а потом решили переехать к моим родителям. Теперь и его близкие перебрались сюда. Но так как дочки закончили школу и их надо готовить к замужеству, то мы планируем в ближайшее время вернуться в Дагестан.
Ольга Цапкова
Фото автора
Рецепт домашнего сыра от Зайнаб
В подогретое коровье молоко добавляют сухой порошок для скисания. Сыворотку сливают, а отцеженный творог выкладывают в сито и ставят в тёплое место для стекания всей жидкости. Это делается специально, чтобы в процессе формирования сырного продукта происходило брожение. В итоге в сыре образовываются пустоты, которые сформируются после в пористую субстанцию. По мере затвердевания продукт переворачивают. Затем его опускают в подсоленную сыворотку и оставляют на сутки в прохладном месте. Для дозревания выкладывают в сухое, хорошо проветриваемое место.
Заваривание чёрного чая Муслим
Для приготовления чая необходимо иметь специальную конструкцию из двух чайников: большой для воды и маленький - для заварки. Заливаем воду в нижний чайник, который больше, а над ним вешаем другой – поменьше. В него предварительно засыпаем две столовых ложки чая. Когда вода закипела, заполняем им верхний чайник. Держим на слабом огне всю конструкцию около 15 минут. Перед подачей на стол, чай помешивают и дают ему пару минут на то, чтобы он настоялся.
СПРАВКА
Аваарцы – нахско-дагестанский народ, один из коренных народов Кавказа, исторически проживающий в Нагорном Дагестане, а также в Восточной Грузии и Северном Азербайджане. Первое достоверное упоминание названия относится к 1404 году.