«Я лакец, дагестанец, чеченец, ингуш, русский, татарин, еврей, мордвин, осетин. Все этнические группы России невозможно перечислить, но я горжусь тем, что я часть этого мира, часть могучего многонационального мира России»
Президент Российской Федерации В. В. Путин
В. В. Путин
«Я лакец, дагестанец, чеченец, ингуш, русский, татарин, еврей, мордвин, осетин. Все этнические группы России невозможно перечислить, но я горжусь тем, что я часть этого мира, часть могучего многонационального мира России»
Президент Российской Федерации В. В. Путин
16+

Записки из поваренной книги

13 февраля 2025
250
Записки из поваренной книги

Жительница совхоза «Краснопольский» Воробьёвского района Марина Гайнутдинова – культорганизатор с неиссякаемой творческой энергией, идейный вдохновитель проектов местного Дома культуры и талантливый их исполнитель. Её семье в 2001 году пришлось поменять место жительства, переехав из Казахстана в небольшой населённый пункт  Воронежской области. Странствия по свету оставили много воспоминаний и кулинарных рецептов.

С Крайнего Севера на Юг

Родилась Марина Гайнутдинова в Магаданской области, в интернациональной семье. Мама родом из Киргизии, а отец имеет татарские корни. Молодыми специалистами они завербовались на Крайний Север, там на работе и познакомились. Создали семью, в которой появились двое детей: дочь и сын. Когда Марине исполнилось 15 лет, её родители решили переехать на малую родину её мамы – в Киргизию.

– Меня поразила большая разница в климате, – вспоминает Марина. – Мы выезжали из места, где почки на деревьях только начинали набухать, на улице было довольно прохладно. А приехали в буйно цветущую страну, где вовсю благоухали розы и уже можно было полакомиться ранними сортами абрикосов и черешни.

По воспоминаниям Марины Гайнутдиновой, они, приехав за тридевять земель, внешне ничем не отличались от местных жителей. Молодёжь одевалась по-разному, без строгих ограничений, кому как нравится. Носили и шорты, и джинсы, и мини-юбки. Люди почтенного возраста придерживались национальных обычаев. Ходили в тюбетейках, длинных, скрывающих полностью фигуру, халатах. Вот только менталитет у них был свой – особый, на который не распространялся возраст.

Наблюдая за местными жителями, Марина Евгеньевна обратила внимание на то, с каким уважением кыргызы относились к хлебу. Он у них всегда находится во главе стола. Там никто и никогда не позволял себе выкинуть недоеденный кусок. Гостеприимные хозяева всегда угощают гостя в первую очередь ароматным чаем, а в прикуску -  хлебной выпечкой. Чтобы не обидеть хозяина, гость должен был, переступив порог  дома, разделить с хозяевами трапезу.

– А ещё в Киргизии на первом месте было уважение к старшему поколению, – рассказала Марина Гайнутдинова. – Люди почтенного возраста жили вместе с молодыми. Последнее слово – самое весомое, всегда оставалось за старшим поколением. По-моему, там даже не было домов престарелых.

Интернациональное село

Выйдя замуж, селянка переехала жить чуть севернее - в Казахстан, на родину супруга. Это было село Каменка  в Чуйской долине. Населённый пункт основали в начале прошлого века  русские переселенцы. Село располагалось на берегу горной каменистой  речки, которая, видимо, и дала ему название. Здесь на одних улицах с коренными жителями жили люди разных национальностей: казахи, узбеки, уйгуры, чеченцы, немцы и русские. Различие в вере не было препятствием к дружбе. Национальные праздники представителей разных народов все отмечали с одинаковым удовольствием.

– В начале 90-х мы жили, по сути, все в чужой стране, каждая нация по своим традициям, – рассказала Марина Евгеньевна. – Не было централизованного водопровода, газа, хлеб пекли в домашних печах, которые разжигали дровами, но жили мы дружно, поддерживая друг друга. На улице, в общественных местах все разговаривали на русском языке, а дома могли по желанию общаться на своих родных языках. Ежедневно сталкиваясь с людьми разной культуры, просто знакомились с их образом жизни, повседневным бытом или подстраивались под них. Какие-то семейные ценности брали в свои семьи, перенимали кулинарные рецепты, подстраивая под себя. Одинаково любили и азиатские манты с беляшами, и уральские рыбные пироги.

Марина Гайнутдинова до сих пор не понимает, почему в Киргизии начались волнения, а некогда дружные соседи стали косо смотреть друг на друга. Люди  внезапно изменились и собрались с насиженных мест.

Пришлись ко двору

Семья Марины Гайнутдиновой переехала в совхоз «Краснопольский» потому, что ранее там обосновались её родные. Руководство предприятия предоставило приезжим  рабочие места, оказывало первое время поддержку продуктами. Здесь же в семье Марины Гайнутдиновой, в которой росли два сына, появилась дочька.

От былой дружной жизни остались лишь воспоминания, да кулинарные рецепты, собранные Мариной в свою поваренную книгу. Ими культорганизатор делится со своими односельчанами. Несмотря ни на что, она уверена, что с соседями нужно дружить.

Ольга Цапкова

Фото Марины Гайнутдиновой

На верхнем фото: (слева направо) сын Артём, Марина, дочь Александра и сын Андрей

МАНТЫ С ТЫКВОЙ

Замешивают обычное тесто: соль, кипячёная остывшая вода и мука. Яйцо в это тесто не кладут. В мясной фарш, рубленный или прокрученный на мясорубке, добавляют мелко нарезанный репчатый лук и сырую тыкву. Соль и перец – по вкусу.

Начинку необходимо хорошо вымесить руками. Главный секрет – мясоовощной начинки в мантах должно быть много.

Тесто раскатывают как можно тоньше и делают заготовки под манты. Форма может быть любой: от привычной, традиционной – круглой с защипом или в виде раскрытых пирожков.

Варят блюдо на пароварке. Подают  с пикантными соусами по вкусу: с кислинкой, с чесноком, с томатом или с перцем.

УРАЛЬСКИЙ РЫБНЫЙ ПИРОГ

Замешивают дрожжевое тесто и ставят на полчаса в тёплое место. 

Для начинки берут сырую очищенную рыбу, порезанную соломкой картошку, мелко нашинкованный репчатый лук и кусочки сливочного масла. Соль и перец – по желанию. 

Для закрытого пирога тесто делят на две части. На одну выкладывают начинку, а второй – плотно накрывают. 

Выпекают в духовке. В полуготовом виде обмазывают взбитым яйцом или заваренным чаем.